Medias
La langue mondiale: traduction et domination
Soyez le premier à donner votre avis
Parmi les milliers de langues qui existent ou ont existé,
il semble qu'il y en ait toujours eu une qui ait été plus
«prestigieuse» que ses contemporaines. Le latin
fut en ce sens une langue dominante jusqu'au XVIIIe siècle,
le français en devint une à son tour jusqu'au XXe siècle et
l'anglais a incontestablement acquis le statut de langue
mondiale depuis lors. L'exemple antique du bilinguisme
latin/grec des Romains cultivés montre que la langue
dominante n'est pas néc
...
Livre numérique - PDF
Protection Adobe DRM
Livre numérique - ePub
Protection Adobe DRM
Spécifications techniques
Date de sortie | 15 octobre 2015 |
Langue | Français |
Éditeur | SEUIL |
Collection | Liber |
Catégories | |
Nombre de pages | 129 pages |
Composition | Contient un seul article |
Support | Livre imprimé à couverture souple |
Mesure | 22.0 cm (Hauteur), 15 cm (Largeur), 215 gr (Poids) |
Accessibilité | Aucune information disponible concernant l'accessibilité pour le format Papier Aucune information disponible concernant l'accessibilité pour le format PDF Voir les informations concernant l'accessibilité pour le format ePub |
La version ePub
L'éditeur a fourni les informations suivantes au sujet de l'accessibilité pour le ePub :
- Le EPUB contient une table des matières qui permet de naviguer dans l'ensemble du livre.